Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 12:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה יעשה ישראל--ראשיהם מאתים וכל אחיהם על פיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vmbny ySHSHkr yvd`y bynh l`tym ld`t mh y`SHh ySHrAl--rASHyhm mAtym vkl AKHyhm `l pyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de filiis quoque Isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet Israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatur

King James Variants
American King James Version   
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.
King James 2000 (out of print)   
And of the children of Issachar, who were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were under their command.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

Other translations
American Standard Version   
And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
Darby Bible Translation   
And of the children of Issachar, who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their bidding.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Also of the sons of Issachar men of understanding, that knew all times to order what Israel should do, two hundred principal men: and all the rest of the tribe followed their counsel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
English Standard Version Journaling Bible   
Of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, 200 chiefs, and all their kinsmen under their command.
God's Word   
From Issachar's descendants there were 200 leaders who understood the times and knew what Israel should do. Their relatives were under their command.
Holman Christian Standard Bible   
From the Issacharites, who understood the times and knew what Israel should do: 200 chiefs with all their relatives under their command.
International Standard Version   
The tribe of Issachar supplied 200 leaders, along with all of their relatives under their command. They kept up-to-date in their understanding of the times and knew what Israel should do.
NET Bible   
From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command--they understood the times and knew what Israel should do.
New American Standard Bible   
Of the sons of Issachar, men who understood the times, with knowledge of what Israel should do, their chiefs were two hundred; and all their kinsmen were at their command.
New International Version   
from Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do--200 chiefs, with all their relatives under their command;
New Living Translation   
From the tribe of Issachar, there were 200 leaders of the tribe with their relatives. All these men understood the signs of the times and knew the best course for Israel to take.
Webster's Bible Translation   
And of the children of Issachar, who were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their command.
The World English Bible   
Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.